K500 PED Standardowe rury kotłowe ze stali stopowej OD 6MM, chiński producent
Product Details
| Gatunek stali: | HDT ASTM | Powierzchnia: | NR 1 i jasny |
|---|---|---|---|
| Podanie: | Transport ropy, gazu lub płynów, budownictwo, elektryczność, przemysł budowy maszyn, przemysł chemic | OD: | 6-550 mm |
| WT: | 1-55 mm | Długość: | 1000-12000 mm |
| Podkreślić |
Bezszwowe rury kotłowe K500,bezszwowe rury kotłowe PED,bezszwowe rury kotłowe OD 6MM |
||
Product Description
Twardość K500 Ni-Cu Rury kotłowe bez szwu ze stali stopowej Monel K500 Materiał
MONEL K500
Ni 63,0 Cu 29,5 Al 2,7, Ti 0,6 C 0,18 Fe 2,0 Mn 1,5 Si 0,50 S 0,010
High Performance Alloys magazynuje i produkuje MONEL K500 w tym gatunku w następujących formach: pręt, pręt kwadratowy, elementy złączne. Poproś o wycenę w tej klasie.
Przegląd
MONEL K500 to utwardzany wydzieleniowo stop niklowo-miedziowy, który łączy w sobie odporność na korozję stopu Alloy 400 z wysoką wytrzymałością, zmęczeniem korozyjnym i odpornością na erozję.
MONEL K500 jest stopem niklowo-miedzianym utwardzanym wydzieleniowo poprzez dodatki aluminium i tytanu.MONEL K500 zachowuje doskonałą odporność na korozję 400 i ma zwiększoną wytrzymałość i twardość po utwardzeniu wydzieleniowym w porównaniu z 400. Alloy K500 ma około trzy (3) razy większą granicę plastyczności i dwukrotnie większą wytrzymałość na rozciąganie w porównaniu z 400. MONEL K500 może być dodatkowo wzmocniony przez obróbkę na zimno przed utwardzeniem wydzieleniowym.
Charakterystyka
- Doskonałe właściwości mechaniczne od temperatur ujemnych do około 480C.
- Odporność na korozję w szerokim zakresie środowisk morskich i chemicznych.Od czystej wody po nieutleniające kwasy mineralne, sole i zasady.
Aplikacje
Typowe zastosowanie MONEL K500, które wykorzystuje wysoką wytrzymałość i odporność na korozję, to wały pomp, wirniki, wały napędowe, elementy zaworów do statków i morskich wież wiertniczych, śruby, kołnierze wiertnicze do szybów naftowych oraz elementy oprzyrządowania do produkcji ropy i gazu.Szczególnie dobrze nadaje się do pomp odśrodkowych w przemyśle morskim ze względu na jego wysoką wytrzymałość i niskie szybkości korozji w wodzie morskiej o dużej prędkości.
MONEL K500 jest niemagnetyczny.MONEL K500 powinien być wyżarzony po spawaniu, a następnie odprężony spaw przed starzeniem.
High Performance Alloys, Inc. oferuje Alloy K500 w różnych rozmiarach, w tym o średnicy 3/8 "-2-1 / 2" ciągniony na zimno, wyżarzany i starzony oraz o średnicy 2-3 / 4 "-10" wykończony na gorąco i starzony.Materiał może być dostarczany w dowolnych długościach, cięty na zamówienie lub obrabiany według twoich specyfikacji.Obróbka obejmuje wiercenie, toczenie, gwintowanie, gwintowanie, kształty CNC, kołnierze i nie tylko.
Wymagania chemiczne |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Ni |
Mn |
Si |
Fe |
Glin |
S |
do |
|
Maks |
|
1.50 |
0,50 |
2.00 |
3.15 |
0,010 |
0.18 |
|
Min |
63,00 |
|
|
|
2.30 |
|
|
Wymagania dotyczące właściwości mechanicznych |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
Ostateczna wytrzymałość na rozciąganie |
Granica plastyczności (0,2% OS) |
Wydłużony. |
Twardość Rockwell C, min.
|
TwardośćBrinell 3000 kg, min. |
| Obróbka na zimno / SR Ponad 1 "(25,4 mm) do 3" |
|||||
| Min | 140 KSi | 100 KSi | 17,0 | 29 | 280 |
| Maks | |||||
| Min | 965 MPa | 690 MPa | |||
| Maks | |||||
| Hartowane na gorąco / Starzejące się | |||||
| Min | 140 KSi | 100 KSi | 20,0 | 27 | 265 |
| Maks | |||||
| Min | 965 MPa | 690 MPa | |||
| Maks | |||||
Specyfikacje
|
Formularz |
Standard |
|---|---|
|
Typ metalu |
UNS N05500 |
|
Bar |
ASTM B865 QQ-N-286 |
|
Drut |
AMS4676 |
|
Arkusz |
ASTM B865 QQ-N-286 |
|
Talerz |
ASTM B865 QQ-N-286 |
|
Dopasowywanie |
|
|
Kucie |
QQ-N-286 Din 17754 |
|
Drut spawalniczy |
FM 60 ERNiCu-7 |
| Elektroda spawalnicza | FM 190 ENiCu-7 Din 17753 |
|
Hałas |
2.4375 |
Obróbka skrawaniem
Stopy na bazie niklu i kobaltu odporne na korozję, temperaturę i ścieranie, takie jak MONEL K500, są klasyfikowane jako umiarkowane lub trudne w obróbce skrawaniem, jednak należy podkreślić, że stopy te można obrabiać konwencjonalnymi metodami z zadowalającymi szybkościami.Podczas obróbki te stopy szybko twardnieją, wytwarzają wysoką temperaturę podczas skrawania, spajają się z powierzchnią narzędzia skrawającego i oferują wysoką odporność na skrawanie ze względu na ich wysoką wytrzymałość na ścinanie.Poniżej przedstawiono kluczowe punkty, które należy wziąć pod uwagę podczas operacji obróbki:
POJEMNOŚĆ - Maszyna powinna być sztywna i maksymalnie obciążona.
SZTYWNOŚĆ - obrabiany przedmiot i narzędzie należy trzymać sztywno.Zminimalizuj wysięg narzędzia.
OSTROŚĆ NARZĘDZI - Upewnij się, że narzędzia są zawsze ostre.Zmieniaj narzędzia na ostrzone w regularnych odstępach czasu, zamiast z konieczności.Powierzchnia ścieralna 0,015 cala jest uważana za tępe narzędzie.
NARZĘDZIA - Do większości operacji obróbki należy używać narzędzi o dodatnim kącie natarcia.Narzędzia o ujemnym kącie natarcia można rozważyć w przypadku cięć przerywanych i usuwania ciężkiego materiału.Do większości zastosowań zalecane są narzędzia z końcówkami z węglika spiekanego.Można stosować narzędzia szybkoobrotowe, o niższych szybkościach produkcji i często są one zalecane do cięć przerywanych.
POZYTYWNE CIĘCIA - Używaj ciężkich, stałych posuwów, aby utrzymać pozytywne działanie skrawania.Jeśli posuw zwalnia, a narzędzie pozostaje w skrawaniu, następuje utwardzenie, pogarsza się żywotność narzędzia i niemożliwe jest zawężenie tolerancji.
SMAROWANIE - pożądane są smary, zalecane są oleje rozpuszczalne, szczególnie przy stosowaniu narzędzi węglikowych.Szczegółowe parametry obróbki przedstawiono w tabelach 16 i 17.Ogólne zalecenia dotyczące cięcia plazmą przedstawiono w tabeli 18.
2 W każdym miejscu, w którym zalecane jest cięcie na sucho, strumień powietrza skierowany na narzędzie może zapewnić znaczny wzrost trwałości narzędzia.Skuteczna może być również mgła chłodząca na bazie wody.
3 Płyn chłodzący powinien być najwyższej jakości olejem chlorowodorowym z dodatkami EP.Lepkość przy 100 stopniach F od 50 do 125 SSU.
4 Płyn chłodzący na bazie wody powinien być najwyższej jakości, rozpuszczalnym w wodzie chlorowanym chlorowanym olejem lub emulsją chemiczną z dodatkami do wysokich ciśnień.Rozcieńczyć wodą do mieszanki 15: 1.Chłodziwo na bazie wody może powodować wykruszenia i szybką awarię narzędzi z węglików spiekanych podczas obróbki przerywanej.
6 Płyn chłodzący powinien być najwyższej jakości, sulfochlorowanym olejem z dodatkami EP.Lepkość w 100 stopni F od 50 do 125 SSU.
7 Płyn chłodzący na bazie wody powinien być najwyższej jakości, rozpuszczalnym w wodzie chlorowanym chlorowanym olejem lub emulsją chemiczną z dodatkami do stosowania pod wysokim ciśnieniem.Rozcieńczyć wodą do mieszanki 15: 1.



Product Highlights
Twardość K500 Ni-Cu Rury kotłowe bez szwu ze stali stopowej Monel K500 Materiał MONEL K500 NiCu K-500 UNS N05500 Ni 63,0 Cu 29,5 Al 2,7, Ti 0,6 C 0,18 Fe 2,0 Mn 1,5 Si 0,50 S 0,010 High Performance Alloys magazynuje i produkuje MONEL K500 w tym gatunku w następujących formach: pręt, pręt kwadratowy, ...
Spawanie wysokiej częstotliwości Dostosowane części kotła parowego opalanego węglem Cewka ekonomizera stosu
High Frequency Welding Customized Coal Fired Steam Boiler Parts Stack Economizer Coil Boiler economizer Boiler Economizer is the energy improving device that helps to reduce the cost of operation by saving the fuel. The economizer in Boiler tends to make the system more energy efficient. In boilers, economizers are generally designed to exchange heat with the fluid, generally water. The exhaust from the boilers is generally in the temperature range of 200°C – 250°C, so there
Kocioł spawalniczy wysokiej częstotliwości Spiral Fin Tube do wymiany ciepła ekonomizera
High Frequency Welding Boiler Spiral Fin Tube For Economizer Heat Transfer Boiler economizer Boiler Economizer is the energy improving device that helps to reduce the cost of operation by saving the fuel. The economizer in Boiler tends to make the system more energy efficient. In boilers, economizers are generally designed to exchange heat with the fluid, generally water. The exhaust from the boilers is generally in the temperature range of 200°C – 250°C, so there are a huge
Wymiennik ciepła typu H Rura części kotła do elektrowni użytkowej
High Efficient Heat Exchang H Type High Temperature Resistance Boiler Parts For Utility/Power Station Plant Product Introduce H-fin Tubes have two steel discs,with fluorescent tubes symmetrically welded together to form fins(fins of butterfly piece)creating a shape that looks somewhat like the letter"H",creating an efficient energy saving, extension heating surface.H-fin Tubes also have a high rate of fusion welds and weld tensile strength.H-fin Tube is assembled with the H
Przedłużenie rury grzewczej powierzchni kotłowej do kotła elektrowni przemysłowej
Energy Saving Extension Heating Surface Boiler Fin Tube For Industrial Power Plant Boiler Product Description H-fin Tubes have two steel discs,with fluorescent tubes symmetrically welded together to form fins(fins of butterfly piece)creating a shape that looks somewhat like the letter"H",creating an efficient energy saving, extension heating surface. H-fin Tubes also have a high rate of fusion welds and weld tensile strength.H-fin Tube is assembled with the H economizer,
Please use our online inquiry contact form below if you have any questions, our team will get back to you as soon as possible.